- ろうりょく
- [労力] *labor, 《英》-bour【U】(つらい)労働;骨折り∥ This modern machine dispenses with much hard labor. この新型機械を使えば多くの労力が省ける*effort【C】[しばしば ~s]〔…しようとする〕(精神的・肉体的な)努力〔to do〕, 〔…に対する〕骨折り, 奮闘〔at (doing), toward (doing)〕.労力
labour
effort
toil
trouble* * *ろうりょく【労力】*labor, 《英》-bour〖U〗(つらい)労働; 骨折りThis modern machine dispenses with much hard labor. この新型機械を使えば多くの労力が省ける
*effort〖C〗[しばしば ~s]〔…しようとする〕(精神的・肉体的な)努力〔to do〕, 〔…に対する〕骨折り, 奮闘〔at (doing), toward (doing)〕.* * *ろうりょく【労力】〔骨折り〕 trouble; labors; effort; toil; 〔労働力〕 labor.●大変な労力 prodigious labor; a great effort.
●労力が省ける 〈事が主語〉 save sb trouble [labor] be laborsaving
・この仕事を完成するためには多大の労力が必要だ. It'll require a great deal of labor to finish this work.
●労力に報いる pay [remunerate] sb for his labor
・この仕事は労力に見合わない. This work is not worth the trouble.
●労力を要する仕事 laborious [toilsome] work
・大変な労力を要する require a great deal of [much, hard] labor
・この作業はかなりの労力を要する. This operation [process] will take a lot of work.
・労力を費やす spend [expend] one's labor
・この本は 20 年の労力を費やしてできた. This book cost me 20 years of hard work.
・彼はそれに多大の労力を費やしてきた. He has lavished a lot of hard work on it.
・労力を提供する offer one's labor [services]
・…に労力を向ける[注ぐ] direct [devote] one's labor to…
・労力を惜しむ stint one's labor; spare oneself trouble; be sparing of one's effots
・労力を惜しまない do not spare any efforts [one's pains]; spare no effort [pains]; be unsparing of one's labor
・労力を節約する economize one's labor.
●無駄な労力は使いたくない. I don't want to waste my efforts.
自家労力 home [family] labor; nonhired labor.労力活用 labor utilization.労力費 expenses for labor.労力不足 a shortage of labor.労力奉仕 work done in public service.
Japanese-English dictionary. 2013.